Blogs

Lengua curiosa
Charque

Por

Facebook Twitter Whatsapp Telegram

Por Ricardo Soca ///

Charque o charqui¬†denota carne salada, secada al sol y al aire. Vocablo usado con el mismo significado en Brasil y adaptado al ingl√©s bajo la forma jerky. Se le atribuye habitualmente un origen quechua, pero se trata de una voz originaria del portugu√©s europeo, que nos lleg√≥ muy probablemente desde el sur de Brasil. El diccionario brasilero Houaiss lo marca como ‚Äúbrasilerismo‚ÄĚ, lo que significa que se perdi√≥ hace mucho tiempo en el portugu√©s patrimonial.

El lexic√≥grafo Daniel Granada, autor del Vocabulario rioplatense razonado (1889), atribuye a ‚Äėcharque‚Äô origen en la Am√©rica meridional, probablemente siguiendo al diccionario Salv√° (1846).

Juan Carlos Guarnieri supone un origen quechua, pero el argumento de Corominas (1980) en favor de una etimolog√≠a lusitana parece irrefutable: menciona documentos de 1512 y 1537, citados por Viterbo (1855) en los que aparece la expresi√≥n¬†carne de enxerca¬†con el significado de ‚Äėcarne vendida fuera del mercado, en cecina o salmuera‚Äô.

Como palada de cal sobre la supuesta etimolog√≠a quechua, el investigador catal√°n cita adem√°s las Ordenanzas Alfonsinas, de 1446, antes, pues, del descubrimiento de Am√©rica. En estos documentos aparece enxercar:¬†fazer a carne de boi em mantas e retalhos, e sec√°-la; fazer charque ao sol.¬†Corominas cree que probablemente ‚Äėcharque‚Äô proviene del √°rabe¬†sharik¬†‚Äėcarne sin gordura‚Äô. ‚ÄúQue charque se emplee en los idiomas ind√≠genas, y que por reacci√≥n a estos se haya extendido en el castellano local una variante charqui, de fisonom√≠a aindiada, es indudable, pero esto no cuenta para el origen √ļltimo del vocablo‚ÄĚ, concluye.

***

Lengua curiosa, el blog de Ricardo Soca en EnPerspectiva.net, actualiza todos los martes con los secretos que albergan las palabras en su significado. El primer martes de cada mes incluye también una de sus Grageas de lenguaje.